would be - Espagnol Anglais Dictionnaire

would be

Play ENESENus
Play ENESENuk
Play ENESENau

Sens de "would be" dans le Dictionnaire Espagnol-Anglais : 1 résultat(s)

Anglais Espagnol
Conjugations
would be estaría [v]

Sens de "would be" avec d'autres termes dans le Dictionnaire Anglais-Espagnol : 125 résultat(s)

Anglais Espagnol
Conjugations
I would be sería [v]
they would be able to podrían [v]
you would be able to podrían [v]
you/he/she would be able to podria [v]
I would be able to podria [v]
you would be estarías [v]
you would be serías [v]
General
would-be sedicente [adj]
would-be sedicente [adj]
a would-be author un aspirante a literato
would-be pretendido [adj]
would-be seudo [adj]
would-be supuesto [adj]
would-be titulado [adj]
would-be pretendiente [adj]
would-be aspirante [adj]
who would like to be thought of as having expensive taste (person) abacanado [adj] CL
would-be supuesta [adj/f]
would-be pretendida [adj/f]
would-be titulada [adj/f]
Idioms
be so nice that you would sacrifice any thing for everybody ser muy enrollado [v]
be so nice that you would sacrifice any thing for everybody tirarse al rollo [v]
be responsible for a matter no one would want to take responsibility tocarle a alguien la papeleta [v]
be responsible for a matter no one would want to take responsibility tocarle la papeleta [v]
I would not want to be in your shoes no le arriendo la ganancia [expr]
what would be really bad malo sería que [expr]
chance would be a fine thing ¡me gustaría, pero…!
chance would be a fine thing ¡ojalá!
things would be different otro gallo cantaría
things would be different otro gallo cantara
be more complicated than one original thought it would be jugar garrote [v] VEdisused
Speaking
somebody would not be caught dead no lo pillarían ni muerto [v]
somebody would not be caught dead no lo haría ni muerto [v]
money would be a lot easier dinero sería lo más fácil
how long would i be gone? ¿cuánto tiempo estaría ausente?
would that be fun? ¿eso sería divertido?
would not be caught dead (doing something) no lo haría aunque me paguen
somebody would not be caught dead no hacer algo ni a tiros
would not be caught dead (doing something) no hacer algo ni a tiros
somebody would not be caught dead no lo haría aunque me paguen
would not be caught dead (doing something) no hacer algo ni muerto
somebody would not be caught dead no lo haría ni loco
would not be seen dead (doing something) no lo haría ni loco
would not be seen dead (doing something) no hacer algo ni a tiros
would not be seen dead (doing something) no hacer algo ni muerto
would not be seen dead (doing something) no lo haría aunque me paguen
would not be caught dead (doing something) no lo haría ni loco
somebody would not be caught dead no hacer algo ni muerto
it would be helpful to you if you had somebody to help you te sería útil si tuvieras a alguien que te ayude
it would be fitting sería adecuado
it would be great if sería genial si
it would be easier sería más fácil
if you would be more comfortable si te sentirías más cómodo
would we be friends podríamos ser amigos
a little time apart would be good for both of us un tiempo separados nos vendría bien
would you be my wife? ¿querrías ser mi esposa?
would you be my girlfriend? ¿te gustaría ser mi novia?
that would be great eso sería muy bueno
would you be my girlfriend? ¿quisieras ser mi novia?
would you be my wife? ¿quisieras ser mi esposa?
would it be possible for me to… sería posible que yo ...
would it be easier if i sent this in writing? ¿sería más fácil si lo envío por escrito?
would you be my wife? ¿te casarías conmigo?
would we be friends estaríamos amigos
would not be seen dead (doing something) ni muerto (haría algo)
would not be caught dead (doing something) ni que caiga muerto (haría algo)
would be no such thing as no habría tal cosa como
it would be better if... será mejor que...
it would be good sería conveniente
it would be a good idea sería conveniente
that would be great sería genial
that would be perfect sería genial
it would be useless sería inútil
that would be useless sería inútil
if you would be so kind as to si es tan amable
you would be better off... le convendría más ...
it would be better to... le convendría más ...
it would be good if... haría falta que...
do as you would be done by haz lo que desearías que te hicieran
I did not think that I would be right no pensé que yo estaría en lo cierto
we would be glad to nos gustaría
we would be pleased nos gustaría
we would be glad to estaríamos encantados
we would be more than happy estaríamos muy felices de
we would be pleased to see you among us nos gustaría verte entre nosotros
we would be pleased estaríamos encantados
what would be the worst that could happen? ¿qué sería ser lo peor que podría pasar?
i thought that would be more fun pensé que sería más divertido
i was told it would be better for me to be in a class with my friends me dijeron que sería mejor para mí estar en la misma clase que mis amigos
i would be delighted estaría encantado
i would be glad estaría encantado
i would be glad to estaría encantado de
i would be honored sería para mí un honor
i would be lying if i said i wasn't estaría mintiendo si dijera que no
i would be most grateful estaría muy agradecido
i would be so glad estaría muy feliz
i would be so glad estaría muy contento
I would be pleased estaría complacido
i would be so pleased estaría muy contento
i would be so pleased estaría muy feliz
i would like to be a nurse me gustaría ser enfermera
i would like to be friends with you me gustaría ser tu amigo
i would like to be your friend quiero ser tu amigo
I would like to be there me gustaría estar allí
i would like to be your friend me gustaría ser tu amigo
i would like to be your friend me gustaría ser amigo tuyo
Phrases
it would be a good idea if sería conveniente si [expr]
would you be so kind as sería tan amable de
would you be so kind as tendría la bondad de
it would be best to... lo mejor sería...
the best would be to... lo mejor sería...
it would be best not to... lo mejor sería no...
would have to be... habría de estar...
would have to be... habría de ser...
would have to be... tendría que estar...
would have to be... tendría que ser...
Colloquial
things would be different otro gallo me cantara [expr]
things would be different otro gallo te cantara [expr]
things would be different otro gallo le cantara [expr]
Proverbs
the devil was sick, the devil a monk would be; the devil was well, the devil a monk was he el diablo harto de carne se metió a fraile
if madness were painful there would be roaring in every house si la locura fuese dolores, en cada casa darían voces
if envy were a fever all mankind would be sick si la envidia fuera tiña cuántos tiñosos habría
Computer
what would you like the new profile name to be? ¿qué nuevo nombre desea para el perfil?
choose where you would like your templates to be stored: seleccionar donde desea almacenar las plantillas:
choose where you would like your drafts to be stored: seleccionar donde desea almacenar los borradores: